明亮的月光夜留别_月下独酌

阿东 百科 1682 次浏览 评论已关闭

李野《明月夜留别》 人不在时,无言月无声,但月明时,人有情。告别后思念如月,云中水至城。翻译与注释翻译在即将分别的那一刻,我们、你我都相对无言,明月沉默;明月无声却有纯白的光芒,你我无语,心却充实……从《明月夜留别》唐李业译在我们即将离开的那一刻,我们寂静如明月。这时,一切都寂静无声,月光洒满大地,我们的心也像月光一样充满了温柔。注:无语:沉默无言。欣赏这个.

明月夜留别

明月夜别,唐朝/李野。人离去无言,月却无声,月色却有光,让人感伤。告别后思念如月,云中水至城。 http://www.xhzapp.com/shiwen/au478.html 人不在,无语月无声。明月有光,人有情。告别. 译《明月夜留别》笔记赏析回听唐代: 李业表: 诗让人无语,月无声。明月有光,人有情。告别后思念如月,云中水至城。李野- 《明月夜留别》 - 人不在时,无言月无声,月明时,人有情。告别后.

+▂+